I LOVE YOU is one of Charbel Baini's books translated from Arabic into English with introduction by Dr. Mostapha Helwe

I do love you

 

When I met you, the stars grew jealous

And the clouds scattered around you

And the peaks, in their sorrow, wondered

Have the books ever truly described you?

O sweet-eyed one, you are here

Like a pure ingot, gold has fashioned you

You are the queen, your throne is a pen

And your abode is honour and rank

I gifted you beautiful poetry, as

Literature gifted you the roses of its letters

The lips were stained by their anemones

And the cheek lost its colour like grapes

And the wind asks about my beloved

Does she turn away? Is her stature like a reed?

The nightingale of our love sang you a melody

That drove the strings and the joy mad

Even the meadows turned to moonlight

The flowers knew not why

I love you... I said it joyfully

I love you, where is the blasphemy and the wonder?

**